(none) || (none)

Continue lendo os seus conteúdos favoritos.

Assine o Estado de Minas.

price

Estado de Minas

de R$ 9,90 por apenas

R$ 1,90

nos 2 primeiros meses

Utilizamos tecnologia e segurança do Google para fazer a assinatura.

Assine agora o Estado de Minas por R$ 9,90/mês. ASSINE AGORA >>

Publicidade

Estado de Minas Pratos Principais

Polenta com lingüiça

Receita fornecida por Maria Rita da Silva Taroco, de São João del-Rei: (32) 3373-2086


postado em 15/10/2008 10:00

(foto: Jackson Romanelli)
(foto: Jackson Romanelli)

Ingredientes:

- 600 g de fubá de moinho dágua

- 2,4 litros de água

- Meia colher (chá) de sal

- 5 colheres (sopa) de gordura de porco

- 1 kg de lingüiça

Incomum:

- Toda cidade tem seus personagens e, em São João del-Rei, o divertido Abdulaziz Nazarali, o Tchá-tchá, é um deles. O tanzaniano é comerciante no Centro Histórico, em uma loja inusitada. Seus dotes culinários também chamam a atenção, em pratos como o khchro, que ele cozinha para os amigos.

Modo de Preparo:

Ferver dois litros de água junto com uma colher de gordura e o sal. Acrescentar o fubá aos poucos, sempre mexendo, por 30 minutos ou até que fique homogêneo e comece a espirrar, numa consistência não muito dura. Despejar o angu em uma tábua de madeira de modo que fique com aproximadamente cinco centímetros de altura e, quando estiver morno, cortar em retângulos com auxílio de uma linha fina que deve ser passada por baixo da polenta e puxada para cima.

Levar ao fogo o restante da gordura e fritar a lingüiça. Quando começar a dourar, despejar o restante da água aos poucos. Depois que a lingüiça estiver frita, servi-la com o angu, sendo que a gordura da fritura é despejada por cima da polenta, na quantidade desejada.



Da surpresa à paixão

(foto: Jackson Romanelli)
(foto: Jackson Romanelli)

Na imensidão verde da colônia italiana Giarola, entre campos de flores, 11 filhos, 17 netos, dois bisnetos, amigos e cachorros, vive Maria Rita da Silva Taroco, a Ritinha, ou, para a maioria, vó Rita. Mineira de São João del-Rei, é referência da culinária italiana entre os próprios descendentes de imigrantes. A nona se recorda das surpresas da primeira festa na colônia, onde conheceu o marido e os encantos da cozinha italiana.

"Achei tudo engraçado. Aquela comida pesada e o povo falando de um jeito estranho", conta. Hoje, a tal comida pesada faz parte do cardápio cotidiano da casa e a língua de som estranho foi incorporada por Ritinha às expressões mineiras, como "uai" e "sô". No fogão a lenha de vó Rita, os pratos, além de sabor, guardam muitas histórias da colônia. É o caso da polenta com lingüiça, ou angu "al pocheto", como chamam o prato, em referência à gordura que fica na panela depois que se frita a lingüiça.

"Eu cortava as fettas de polenta com uma linha, enrolava no pano e levava para o povo que estava na roça trabalhando", recorda. Hoje, a polenta não é feita com esse propósito, mas o ritual de cortá-la com a linha, puxando delicadamente de baixo para cima, continua e não é para qualquer um. Ritinha ensina: "Tem que puxar a linha para o lado, senão solta a parte de cima". Capice? Para quem não entendeu, não tem problema.

Com linha ou sem, o sabor da comida italiana, com um pé na cozinha mineira, é de encantar.

*Para comentar, faça seu login ou assine

Publicidade

(none) || (none)